Turkceden İngilizceye ceviri

Bu konu türkçeden ingilizceye çeviri , türceden ingilizceye ceviri ve güzel türkçe ingilizce çeviri hakkında bilgi içerir.

  1. Sponsorlu Bağlantılar
    Turkceden İngilizceye ceviri: Turning from Turkish to English

    Acele ise seytan karisir : Urinate quickly, satan mixes
    Adam katila katila gülüyordu : The man was laughing joining by joining
    Astigi astik kestigi kestik bir adamdir : He is a
    his-hung-is-we-hung-his-cut-is-we-cut man
    Can bogazdan gelir : John comes from Bosphorus
    Dik dik ne bakiyorsun öyle : What are you looking perpendicular perpendicular like that
    Egri oturalim, dogru konusalim : Let's sit italic,let's talk correct
    Ekmek elden, su gölden : Bread from hand, water from lake
    Nallari dikti : He errected the horse-shoes
    O güzelim vazo tuzla buz oldu : That my beautiful vase became ice with salt
    Onun elinden az cekmedik : We didn't pull little from his hand
    Gözün mosmor olmus : Your eye has become puspurple
    Onun gözlemelerine doyum olmaz : There is no saturation to her observations
    Senden adam olmaz : Man doesn't become from you
    Siraya gir : Enter the desk
    Usta ordan bi pilav üstü kuru versene : Master, give a dry on top of rice from there

    Sponsorlu Bağlantılar

    Benzer Yazılar

    • arkadaşlar bu program klipleri amv ye dönüştürüo bende çalıştı iyişallah sizdede çalışır. Download YÜKLENİŞİ: 1-önce başlat/programlar/mp3... »»

    • uğraşma baba yorgun = tired of dealing father __________________________________________ kalbinde yer yoksa güzelim merak etme ben ayaktada... »»

    • Turing Çeviri programı ingilizce -> türkçe ve türkçe -> ingilizce çeviri yapar. Turing programı şu an için basit cümleleri çevirmekle birlikte,... »»

    • Ceviri programini aciyorsunuz Cevirmek istediginiz web sayfasinin linkini ceviri sayfasindaki linke yapistiriyorsunuz ve enter çeviri sayfası... »»

    • Selam Arkadaslar, Türkceden Almancaya ceviri programi yada cevirebilen arkadaslara ihtiyacim var.Ama önemli olan hata ceviri hatasi olmamasi.... »»

    heLL song

    Teğmen
    04-03-2006, 02:48 PM
    Okunma Sayısı: 174554

  2. elimde 2 sayfalık bir konu var ingilizceye çevirilmesi lazım bana yardımcı olabilir misiniz?

  3. Usta ordan bi pilav üstü kuru versene : Master, give a dry on top of rice from there

  4. şey ben ödevimi yapcam ingilizceye cevirmem lazım

  5. yorgun ve mutlu yaz tatili bunu ingilizceye cevirecem yardımcı olurmusun

  6. Astigi astik kestigi kestik bir adamdir : He is a
    his-hung-is-we-hung-his-cut-is-we-cut man
    süpermiş

  7. kardeşim bubun dowlonadı nerede

  8. selamlarda nasıl yapacam:

  9. Can bogazdan gelir : John comes from Bosphorus

  10. who to who dum to dum = kim kime dum duma
    paylaşım için saol

Üye Olmadan Cevap Yaz

site stats