Turkceden İngilizceye ceviri

İsimli konu WH 'Komik Şeyler' kategorisinde, heLL song üyesi tarafından 3 Nisan 2006 tarihinde yazılmıştır. Konu Özeti: Turkceden İngilizceye ceviri. Turkceden İngilizceye ceviri: Turning from Turkish to English Acele ise seytan karisir : Urinate quickly, satan mixes Adam katila katila gülüyordu :... ceviri Turning Sözlük[cümle ceviri] ...

  1. Turkceden İngilizceye ceviri: Turning from Turkish to English

    Acele ise seytan karisir : Urinate quickly, satan mixes
    Adam katila katila gülüyordu : The man was laughing joining by joining
    Astigi astik kestigi kestik bir adamdir : He is a
    his-hung-is-we-hung-his-cut-is-we-cut man
    Can bogazdan gelir : John comes from Bosphorus
    Dik dik ne bakiyorsun öyle : What are you looking perpendicular perpendicular like that
    Egri oturalim, dogru konusalim : Let's sit italic,let's talk correct
    Ekmek elden, su gölden : Bread from hand, water from lake
    Nallari dikti : He errected the horse-shoes
    O güzelim vazo tuzla buz oldu : That my beautiful vase became ice with salt
    Onun elinden az cekmedik : We didn't pull little from his hand
    Gözün mosmor olmus : Your eye has become puspurple
    Onun gözlemelerine doyum olmaz : There is no saturation to her observations
    Senden adam olmaz : Man doesn't become from you
    Siraya gir : Enter the desk
    Usta ordan bi pilav üstü kuru versene : Master, give a dry on top of rice from there
    :hehehe: :hehehe:

    3 Nisan 2006
    #1
  2. Turkceden İngilizceye ceviri Cevapları

  3. elimde 2 sayfalık bir konu var ingilizceye çevirilmesi lazım bana yardımcı olabilir misiniz?
    14 Mart 2008
    #2
  4. Usta ordan bi pilav üstü kuru versene : Master, give a dry on top of rice from there
    14 Mart 2008
    #3
  5. şey ben ödevimi yapcam ingilizceye cevirmem lazım
    4 Nisan 2008
    #4
  6. yorgun ve mutlu yaz tatili bunu ingilizceye cevirecem yardımcı olurmusun
    4 Nisan 2008
    #5
  7. Astigi astik kestigi kestik bir adamdir : He is a
    his-hung-is-we-hung-his-cut-is-we-cut man

    süpermiş
    5 Nisan 2008
    #6
  8. kardeşim bubun dowlonadı nerede
    16 Nisan 2008
    #7
  9. selamlarda nasıl yapacam:
    16 Nisan 2008
    #8
  10. :DCan bogazdan gelir : John comes from Bosphorus :D
    16 Nisan 2008
    #9
  11. who to who dum to dum = kim kime dum duma
    paylaşım için saol
    16 Nisan 2008
    #10
  12. selam
    ben yenı uyeyım bırsey soracam nasıl bır yazıyı ingilizceye cevırebılırım :grouphugg::grouphugg:bana yardımcı olurmusunuz
    17 Nisan 2008
    #11
  13. pylşm için tşkrlr:)
    17 Nisan 2008
    #12
  14. nerden indiriliyo bu göremedimde lütfen yardımcı olurmusunuz
    19 Nisan 2008
    #13





  15. tABİ OLURUM BİRAS CALIS İSTEDİĞİN METNİ CEVİRİRSİN İNG YE
    25 Nisan 2008
    #14
  16. got-me-the-can-but-the


    hadi turkceye cevirin :kop:
    27 Nisan 2008
    #15
  17. ellerine sağlık kardeş sağğol
    4 Mayıs 2008
    #16
  18. Muhahhaha:D
    4 Mayıs 2008
    #17
  19. arkadaşalr nereden indiriyoruz bana söylesenize lütfen
    20 Mayıs 2008
    #18
  20. Nallari dikti : He errected the horse-shoes :muha::kop::kopkop:
    20 Mayıs 2008
    #19
  21. :D hepiniz saolun varolun... :P
    20 Mayıs 2008
    #20
soru sor

Turkceden İngilizceye ceviri